12juin 2013, Londres. La mélodie de Tchaïkovski résonne à travers la grande pièce de miroirs et Isis se laisse bercer par le son du piano. Ses pointes ne sont pas parfaites et c'est pourquoi elle est ici. Il est vingt-et-une heures trente et elle danse déjà depuis plus de deux heures mais elle ne voit pas le temps passer. Les yeux
VidéoTikTok de 💖K.J House💖 (@k.j_house.collab.fr) : « je suis content de t'avoir rencontrer~yeonjun #foryou #pourtoi #idol #kpop #rp #fakesituation #roleplay #jihan#yeonjun ». JTM ma Jihan ️. son
Detrès nombreux exemples de phrases traduites contenant "je suis contente de t'avoir rencontré" – Dictionnaire italien-français et moteur de recherche de traductions italienes.
LePRÉSENT et le PASSÉ du SUBJONCTIF étant des temps très usités, il est important de bien les maîtriser. En voici deux exemples : - Il est important que vous maîtrisiez ces temps. ( le verbe maîtriser est ici au subjonctif présent ) - Je suis content que tu aies dormi suffisamment cette nuit. ( le verbe dormir est ici au subjonctif
BgwQ. français arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois espagnol Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Je suis si contente de t'avoir rencontré. Je suis contente de t'avoir rencontré. Je suis super contente de t'avoir rencontré. Je suis super contente de t'avoir rencontré. Si c'était juste un moment dans le temps, je veux que tu saches je suis toujours contente de t'avoir rencontré. Je voulais juste te dire que j'étais contente de t'avoir rencontré, - et un jour peut-être... Encore une fois, je suis très contente de t'avoir rencontré, c'était un plaisir ! Contente de t'avoir rencontré, Peter Pan. Contente de t'avoir rencontré, Peter Pan. Je suis contente de t'avoir rencontré. Je suis contente de t'avoir rencontré. Je suis contente de t'avoir rencontré. A plus, contente de t'avoir rencontré. Contente de t'avoir rencontré. Contente de t'avoir rencontré, Dexter. Contente de t'avoir rencontré. Contente de t'avoir rencontré. Contente de t'avoir rencontré, Wyatt. Contente de t'avoir rencontré. Contente de t'avoir rencontré. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats 23. Exacts 23. Temps écoulé 74 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots fréquents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200
2e agricultrice - Je suis contente de vous avoir rencontrée aujourd'hui! Woman Farmer 2 Well I'm glad I ran into you today! Je me souviens d'un journaliste qui avait une idée [...] très surfaite de ce que j'étais et qui a changé d'avis après m'avoir rencontré. I remember this [...] one journalist came to see me and he had totally the wrong idea about what I did. Comme j'ai été prise de vertiges, j'étais contente d'avoir les accoudoirs [...]pour me soutenir. Since I got fairly dizzy, it was nice to have the arm rest to support me. Pour être honnête, j'étais très nerveuse à l'idée de venir ici. Cependant, une fois arrivée et après avoir rencontré quelques frères, je me suis sentie accueillie [...] [...]et mes craintes s'en sont allées. To be honest I was very nervous at the thought of coming, but once I arrived and met some of the brothers I felt very welcome and my fears were laid to rest. Je dis juste que je ne sais pas exactement ce qui lui est [...] arrivé, mais que c'est ce qui m'est [...] arrivé et que j'étais très contente de ne pas avoir de rendez-vous [...]hier, parce que la même chose aurait aussi pu m'arriver. I am just saying that I do not know exactly what [...] has happened to her, but that was [...] what happened to me, and I was very glad that I did not have an appointment [...]yesterday, because [...]the same thing could have happened to me too. Mais après avoir communiqué avec votre équipe, qui m'a assuré que les stylos seraient très appréciés, j'étais très contente de savoir que ces [...]stylos seraient utilisés [...]par des enfants dans une école en Tanzanie. But once I had emailed your staff and was assured that the pens would be appreciated, I was very satisfied to know that they would be used by [...]children in a school in Tanzania. J'étais contente, parce que j'avais remarqué que nous traversions un moment difficile, et je savais que je pouvais aider à prendre plus de poisson. I was happy, because I had noticed the hard times we were going through, and I knew I could help to catch more fish. Lorsque j'étais en Colombie-Britannique, j'ai rencontré des membres de la GRC. When I was out in British Columbia, I met with the RCMP. En février, lorsque j'étais de passage en Syrie, j'ai rencontré les dirigeants [...]de ce pays. When I was there in February, I met with the Syrian leadership. Peu de temps après la présentation du budget [...] l'an dernier, j'étais à Windsor, en Ontario, où j'ai rencontré un travailleur de l'une des usines [...]d'automobiles. Shortly after [...] last year's budget I was in Windsor, Ontario, where I met a worker at one of the auto plants. J'étais toute contente d'avoir trouvé la machine qu'il me fallait. La somme à payer restait élevée pour mon budget, mais je faisais tout de même une économie [...]importante. I was so happy to have found the machine I'd been after and, while it was still a lot of money to spend, it would have meant a big saving for me. Naïvement, je pensais que le souci d'améliorer la proposition expliquait le [...] retard et dans ce sens, j'étais même contente de ce retard. In all innocence, I thought that the delay would improve the [...] proposal and that is why I was even pleased that the delay occurred. J'étais vraiment contente d'avoir surmonté mes [...]peurs, car piquer mon conjoint et piquer mon propre fils, c'était deux choses bien différentes. I was really happy to have overcome my fears because [...]infusing my husband and infusing my son were two completely different things. Je connaissais personnellement le président [...] Kaczy?ski pour l'avoir rencontré à plusieurs reprises lors de réunions du Conseil [...]européen et à Varsovie, et sa mort me bouleverse. I knew President Kaczy?ski personally from several meetings in the European Council [...]and in Warsaw and am saddened by his death. À la fin [...] du voyage, j'étais honoré d'avoir rencontré quelques-uns de ces anciens combattants [...]et je me sentais privilégié [...]d'avoir entendu les histoires qu'ils ont accepté de me raconter. By the end of the trip, I felt honoured to have met some of these veterans [...]and humbled that they had been gracious enough [...]to share some of their stories with me. Après avoir rencontré les autorités des sept États membres, mes services examinent à présent les réponses officielles de chacun de ceux-ci. Having met with the authorities of all seven Member States, my services are now examining the formal replies received from each. J'étais très contente d'avoir été sélectionnée [...]pour cette formation. I was selected and I was happy to be chosen. J'étais vraiment contente d'apprendre que Shanntol pouvait participer aux compétitions de Delhi, et que [...]les liens entre le [...]TTPC et le TTOC continuaient à se renforcer, a déclaré Mlle Wong. I was so happy to hear that Shanntol had the opportunity to compete in Delhi, and that the relationship [...]between the TTPC and [...]the TTOC is continuing to strengthen," says Wong. la naissance de mon premier enfant, j'étais contente de pouvoir rester à la maison, car je n'étais [...]pas heureuse au travail. When my first baby was born, I welcomed the opportunity to stay home, having been unhappy in my paid [...]work position. J'étais contente parce que mon examen de math avait été annulé », écrit-elle sur un site Web [...]consacré au film. I was happy because my math test was cancelled," she wrote on a Web site devoted to the film. Je sais qu'il est allé en Colombie et qu'il a rencontré des gens qui appuient cet accord, mais il a prétendu avoir rencontré un nombre important de groupes représentant [...]des syndicats qui l'appuyaient également. I know he travelled to Colombia and met with people who support this agreement but he claimed that he met with a significant number of trade union groups which supported it. Je suis tellement contente d'avoir fait un pas pour les rencontrer parce que pour moi maintenant, ils font partie de ma vie. I'm so glad I took the first step in meeting them because now, they're part of my life. Je me déplace donc beaucoup à l'intérieur [...] du pays et je suis très contente d'avoir l'occasion de mieux connaître [...]mon pays en travaillant. I have to travel a lot in the [...] country and I'm very happy to have the opportunity to get to know my country [...]while working. J'ai rencontré Avius, quand j'étais encore à l'hôpital. I met Avius when I was still in hospital. J'ai rencontré ces gens et j'étais très intéressé à connaître leur point de vue pour pouvoir [...]le comparer à celui du Québec. I met these people and I was very interested in getting their views, in order to compare them [...]with those in Quebec. Ils se sont également [...] adressés à nous qui sommes les forces vives de l'économie sociale, notamment Charles Vincent et les autres, en nous disant avoir rencontré un certain nombre de problèmes et [...]évalué un certain nombre [...]de besoins, auxquels ils nous demandent de répondre. Charles Vincent in particular and the others [...] have also addressed us, the social economy's active forces, by telling us they have met a number of problems and evaluated a number of needs which they are asking us to respond to. L'un des gros avantages d'avoir rencontré tant de jeunes est de les voir et de leur parler aujourd'hui. One of the [...] great advantages of having taught and been involved with so many of the youth is to see and talk to [...]them today. J'ai eu beaucoup de chance d'avoir rencontré M. Francis et de l'avoir connu. I was most fortunate to have met Mr. Francis and to have known him. J'étais contente parce que je veux m'assurer que nous comprenions bien, au comité, que si nous voulons nous attaquer à ce problème, nous devons aborder le problème de la stigmatisation et de la marginalisation. I was glad because I want to make sure we understand, as a committee, that if we're going to deal with this, we need to talk about the stigma and about the marginalization.
français arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois anglais Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche glad to have met you glad I met you it was good meeting you Great meeting you it's nice to meet you it was nice to meet you Je suis si content de t'avoir rencontré. Nous sommes content de t'avoir rencontré Sergio! Cher Blue Cat, je suis content de t'avoir rencontré. Je voudrais te dire... je sais que c'est étrange, mais je suis vraiment content de t'avoir rencontré. I just want to say... I know this is weird, but I'm really glad I met you. Content de t'avoir rencontré. Content de t'avoir rencontré. Content de t'avoir rencontré David. Bon, content de t'avoir rencontré. Fry, très content de t'avoir rencontré. Je suis content de t'avoir rencontré. Je suis content de t'avoir rencontré. Je suis si content de t'avoir rencontré. Anton, content de t'avoir rencontré. Je suis si content de t'avoir rencontré. Écoute, je suis content de t'avoir rencontré, et... tu es très mignonne. Listen, it's great to meet you, and... you're a very attractive girl. OK... et bien, content de t'avoir rencontré. Je suis vraiment content de t'avoir rencontré ici. Tu sais, je suis content de t'avoir rencontré, je peux tout à fait t'oublier. You know, I'm glad I met you. Because now I can forget all about you. Je suis bien content de t'avoir rencontré tout seul ce soir, pour te dire combien cela me fait plaisir, combien je te félicite, et combien je t'aime. I am very glad to have come upon you this evening to tell you how pleased I am about it, how truly I congratulate you, and how much I care for you. Content de t'avoir rencontré, Ry. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats 29. Exacts 29. Temps écoulé 129 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots fréquents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200
De ce point de vue, je crois qu'il y a des exemples importants, positifs les indicateurs définis dans la stratégie européenne pour l'emploi et l'évaluation d'impact mise en œuvre par la Commission peuvent constituer un excellent point de référence pour faire de même dans d'autres politiques, par exemple pour l'évaluation des programmes des Fonds structurels, et je suis contente d'avoir entendu le commissaire dire ce soir que dans l'évaluation à mi-parcours, ce sont ces éléments qui seront pris en considération. Io credo che ci siano, da questo punto di vista, degli esempi importanti, positivi gli indicatori definiti nella strategia europea per l’occupazione e la valutazione d’impatto messa in atto dalla Commissione possono essere uno splendido punto di riferimento per fare la stessa cosa anche nelle altre politiche, ad esempio nella valutazione dei programmi dei Fondi strutturali, e mi fa piacere aver sentito stasera il Commissario dire che, proprio nella revisione a medio termine, saranno questi gli elementi che verranno presi in considerazione. Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis contente de vous avoir entendu. Signor Presidente, signor Commissario, sono lieto di poter dire di aver apprezzato di averla sentita. Monsieur le Commissaire McCreevy, mon cher Charlie, en tant que rapporteur et au nom de mon groupe, laissez-moi vous dire à quel point je suis contente que la Commission ait tenu la promesse faite à cette Assemblée et ait fait ce qui lui était demandé par une écrasante majorité en plénière. Commissario McCreevy, caro Charlie, in veste di relatrice e a nome del mio gruppo, sono molto lieta che la Commissione abbia tenuto fede alla promessa fatta al Parlamento e seguito le indicazioni fornite dalla stragrande maggioranza dell’Assemblea. La Commission doute néanmoins que la logique de la crise financière, qui a trait principalement aux difficultés liées à l’accès au capital, puisse s’appliquer à la mesure en cause, étant donné qu’aucun des bénéficiaires ne semble avoir rencontré de problèmes de ce type. Tuttavia, la Commissione dubita che la logica della crisi finanziaria, che è legata principalmente alle difficoltà di accesso al capitale, possa essere applicata alla misura in questione dal momento che nessuno dei beneficiari sembra aver incontrato tali problemi. Certaines associations déclarent ne pas avoir rencontré de problèmes lors de l'achat de biens ou de services à d'autres pays de l'Union européenne. Alcune associazioni hanno affermato di non aver incontrato difficoltà nell’acquisto di merci o servizi in altri paesi dell’Unione europea. Mesdames et Messieurs, je suis contente que notre catastrophe ait fait avancer la législation communautaire, mais j'ai également l'intime conviction - et j’espère vous convaincre également - que l’Europe doit se doter de mécanismes, qui n’existent pas encore, permettant de réagir au niveau européen à ces catastrophes, qui continueront de se produire. Onorevoli colleghi, sono lieta che questa catastrofe abbia prodotto un progresso nella legislazione comunitaria, ma sono anche fermamente convinta – e spero di convincere anche voi – che l’Europa debba dotarsi di meccanismi per fornire una risposta europea, che ancora non esiste, a questi disastri che sono destinati a ripetersi. Maintenant, il est là et il me semble que, quel que soit le problème technique qui ait été rencontré, et je suis consciente de cette possibilité, il peut être résolu par les services dans un délai ne dépassant pas les 2 ou 3 heures. Ecco invece qui il Commissario, e io trovo che qualunque problema tecnico, che comprendo possa insorgere, sia risolvibile dai servizi in un tempo non superiore alle 2 o 3 ore. Dans l'ensemble cependant, les étudiants qui n'ont pas reçu de bourse ERASMUS semblent avoir rencontré moins de problèmes financiers que les autres étudiants ERASMUS, en particulier ceux issus de pays offrant aux étudiants un niveau élevé ou moyen de subvention publique complémentaire. A livello globale, comunque, gli studenti che non avevano ricevuto una borsa ERASMUS sembrano avere avuto meno problemi finanziari rispetto agli altri studenti ERASMUS, soprattutto quelli provenienti da paesi con livelli medio-alti di borse pubbliche aggiuntive a favore degli studenti. J’étais un peu plus jeune que je ne le suis aujourd’hui, et j’ai rencontré au bord de la mer un jeune habitant de l’archipel, qui m’a dit "Je pressens que tu deviendras membre du Parlement européen et que je serai coprésident de l’Assemblée parlementaire paritaire. Ero un poco più giovane di oggi; sul mare incontro un giovane bahamiano il quale mi dice “Sento che tu diventerai membro del Parlamento europeo e io diventerò presidente dell’Associazione parlamentare paritetica. Je dis juste que je ne sais pas exactement ce qui lui est arrivé, mais que c’est ce qui m’est arrivé et que j’étais très contente de ne pas avoir de rendez-vous hier, parce que la même chose aurait aussi pu m’arriver. Sto semplicemente dicendo che non so che cosa le sia accaduto esattamente. Ho soltanto descritto la mia personale esperienza ed ho tirato un sospiro di sollievo perché ieri non avevo alcun appuntamento, altrimenti anch’io sarei stata in ritardo come lei. Je suis contente que le Conseil réitère la vision globale du phénomène de la migration adoptée au Conseil européen de Thessalonique; c’est important, mais l’admission, la résidence, l’intégration, le contrôle des frontières et la création d’une dynamique positive en matière d’immigration pour les pays d’accueil et les pays d’origine ont été traités au Conseil européen de Tampere. Sono lieta che il Consiglio confermi la visione globale del fenomeno migratorio adottata dal Consiglio europeo di Salonicco; questo è un punto importante, ma l’ammissione, la residenza, l’integrazione, il controllo delle frontiere e la creazione di dinamiche positive in materia di immigrazione per i paesi di accoglienza e di origine erano già state trattate dal Consiglio europeo di Tampere. Je suis très contente d’avoir pu, au nom du groupe parti socialiste européen, participer aux compromis nécessaires pour produire les amendements que nous avons sous les yeux et que la Commission est prête à adopter, ce qui me réjouit également au plus haut point. Sono estremamente lieta di aver potuto contribuire, a nome del gruppo PSE, a raggiungere i compromessi necessari per introdurre gli emendamenti in esame, che la Commissione ora conferma di poter accogliere, con mia grande soddisfazione. Monsieur le Président, je ne peux que constater que la présidence qui affirmait donner la priorité à l'emploi choisit de se consacrer à d'autres choses, plutôt que de prendre part à notre important débat sur les questions qui seront abordées lors de la réunion de Stockholm, mais je suis néanmoins contente de voir que la Commission est représentée ici. Signor Presidente, posso soltanto constatare che la Presidenza, che afferma di voler dare la priorità all'occupazione, sceglie di dedicarsi a tutt'altro anziché partecipare a questa importante discussione sulle questioni che verranno affrontate dal Vertice di Stoccolma, ma ciò mi fa apprezzare ancor più la presenza della Commissione in questa sede. Avec M. Bourlanges, je suis le seul rapporteur à avoir rencontré les représentants de ces agences. Je dois dire que j'ai entendu des arguments convaincants en faveur d'une augmentation des crédits mis à la disposition de ces agences pour le travail qu'elles font avec les candidats à l'adhésion d'Europe centrale et orientale, ainsi que pour leur travail en rapport avec l'introduction sur le marché des médicaments orphelins, médicaments indispensables à un nombre relativement modeste de personnes souffrant de maladies difficiles à traiter. Insieme all’onorevole Bourlanges, io sono stato l’unico relatore per parere a incontrare i rappresentanti delle agenzie, che hanno saputo esporci valide argomentazioni a favore dell’aumento dei fondi disponibili per il loro operato a favore dei paesi in via di adesione dell’Europa centrale e orientale, nonché per l’inserimento sul mercato di farmaci orfani determinanti per un numero relativamente ridotto di persone affette da patologie di difficile trattamento. Le 14 février 2000, après avoir rencontré le nouveau premier ministre croate, le Conseil Affaires générales a invité la Commission à élaborer un rapport de faisabilité relatif à l'ouverture de négociations en vue de conclure un accord de stabilisation et d'association avec la Croatie. Il 14 febbraio 2000, dopo un incontro con il nuovo capo del governo croato, il Consiglio Affari generali ha chiesto alla Commissione di preparare una relazione sulla fattibilità di avviare negoziati per un accordo di stabilizzazione e di associazione con la Croazia. La Commission reconnaît avoir rencontré des problèmes de gestion en ce qui concerne certains des projets de démonstration du programme AIR PC3. La Commissione riconosce che per alcuni dei progetti di dimostrazione del programma AIR 3o PQ sono emersi problemi di gestione. Je suis très contente du soutien apporté au point invitant la Commission à protéger résolument les réglementations européennes en matière d’autorisation et de commercialisation des OGM contre les demandes soulevées au sein de l’OMC. Mi rallegro che sia stato appoggiato anche il punto in cui la Commissione viene invitata a tutelare con determinazione le norme comunitarie concernenti l’approvazione e la commercializzazione di organismi geneticamente modificati OGM dalle pretese avanzate nell’OMC. En ce sens, je suis contente d’avoir participé à la recherche d’une solution accessible à tous. Al riguardo, sono lieta di aver partecipato alla ricerca di una soluzione accessibile a tutti. Pourrait-elle confirmer que les documents demandés contiennent des informations donnant à entendre que le commissaire Lamy avait déjà rencontré des fonctionnaires de la Commission en 1997 et que sa déclaration dans la réponse à ma question écrite E-1174/01 4 , confirmée et corroborée par la Commission, à savoir qu’il n’aurait, à l’époque où il était membre du conseil d’administration du Crédit Lyonnais, rencontré qu’une seule fois des fonctionnaires de la Commission entre le 1er et le 3 mai 1998, n’est donc pas conforme à la vérité? Può la Commissione confermare che i documenti da me richiesti contengono indicazioni secondo cui il Commissario Lamy ha incontrato funzionari della Commissione già nel 1997 e che pertanto non corrisponde a verità la sua affermazione confermata e ribadita nella risposta alla mia interrogazione scritta E-1174/01 4 , ossia che durante il suo mandato in quanto membro della presidenza del Crédit Lyonnais ha incontrato ufficialmente funzionari della Commissione solo una volta dall’1 al 3 maggio 1998? Monsieur le Président, je tiens à dire à quel point je suis contente que mon pays, la Pologne, ait décidé de retirer ses réserves au sujet de la création de la Journée mondiale contre la peine de mort. Signor Presidente, vorrei dire quanto sia lieta che il mio paese, la Polonia, abbia deciso di ritirare le proprie riserve rispetto alla creazione della Giornata mondiale contro la pena di morte. Le rapport de la Commission sur l’application du règlement sur l'attribution des créneaux horaires2 vient étayer cette conclusion; en effet, d'après ce rapport, il est indispensable de renforcer la mise en œuvre dans plusieurs domaines dans lesquels les parties intéressées ont rencontré des difficultés particulières. La relazione della Commissione sull'applicazione del regolamento sull'assegnazione delle bande orarie2 conferma tale conclusione; secondo la relazione, infatti, è indispensabile rafforzare l'attuazione in alcuni settori nei quali le parti interessate hanno incontrato difficoltà particolari. Je connais votre engagement personnel par rapport à ce problème, mais j’ai rencontré ce week-end des activistes zimbabwéens et sud-africains de la lutte contre le SIDA et la question qu’ils m’ont posée, et à laquelle il était difficile de répondre, était de savoir si, selon vous, par rapport au traitement par antirétroviraux ainsi qu’à d’autres mesures annoncées, l’action de l’UE a un impact significatif sur la pandémie du SIDA. Sono a conoscenza del suo impegno personale in materia, ma ho incontrato attivisti AIDS provenienti dallo Zimbabwe e dal Sudafrica nel fine settimana e il quesito che mi hanno rivolto, al quale è stato difficile rispondere, è stato se, a vostro parere, in relazione all’assunzione di farmaci antiretrovirali nonché alle altre misure che annunciate, l’UE sta contribuendo in maniera significativa alla lotta contro la pandemia dell’AIDS. Du bateau où j'étais, j'ai pu admirer les beautés de ce lac magnifique que nous avons en Italie, mais sur ce même bateau j'ai rencontré un travailleur qui m'a dit "Je suis très heureux de savoir que vous approuverez le rapport Menrad car moi, travailleur, je serai informé du jour où je serai licencié. Da un'imbarcazione ho potuto ammirare le bellezze di questo bellissimo lago che abbiamo in Italia, ma sulla barca in cui mi trovavo ho incontrato un lavoratore che mi ha detto "Sono molto felice che approverete la relazione Menrad per cui io, lavoratore, sarò informato del giorno in cui verrò licenziato. Toutefois, selon les dirigeants des maisons d’Europe au Portugal, celles-ci ont rencontré des difficultés pour obtenir le financement de leurs activités, en raison du temps excessif pris par les services concernés pour évaluer les propositions et des réponses tardives qui ont empêché, de facto, de mener à bien des initiatives, entraînant le gel de projets. Tuttavia, secondo dirigenti di talune Case dell’Europa in Portogallo, si sono verificate difficoltà per conseguire il finanziamento delle attività a causa delle scadenze troppo prolungate necessarie ai servizi per valutare le proposte e per le risposte tardive che di fatto impediscono la realizzazione di iniziative, con conseguente congelamento dei progetti. En tant que rapporteur virtuel, je suis particulièrement contente qu’après deux heures de discussion avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, ma proposition de compter l’obligation de se plier à une procédure d’enregistrement obligatoire parmi les obstacles sérieux aux voyages en Russie et dans l’UE ait été prise en considération. In qualità di relatrice ombra sono particolarmente lieta che, dopo una discussione di due ore con la commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni, sia stata presa in considerazione la mia proposta di specificare nella relazione che la necessità di sottoporsi a una procedura di registrazione obbligatoria costituisce un grave ostacolo ai viaggi all’interno della Russia e dell’Unione europea. Dans une Europe régionale - et je suis contente que le commissaire responsable de l'Europe des régions soit à côté de moi - surtout dans les régions transfrontalières, il faut apprendre la langue du voisin pour que l'Europe des régions puisse fonctionner. In un’Europa regionale – e sono contenta che il Commissario responsabile per l’Europa delle regioni sia al mio fianco – soprattutto nelle regioni transfrontaliere, occorre apprendere la lingua del vicino perché l’Europa delle regioni possa funzionare.
français arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois anglais Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Traduction - dopée à l'IA Zut ! Nous n'avons pas pu récupérer les informations. Nous travaillons pour résoudre ce problème au plus vite. Je suis content de t'avoir rencontré Traduction de voix et de textes plus longs Je suis content de t'avoir rencontré. Je suis content de t'avoir rencontré. Écoute, je suis content de t'avoir rencontré, et... tu es très mignonne. Cher Blue Cat, je suis content de t'avoir rencontré. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats 3026981. Exacts 5. Temps écoulé 434 ms.
je suis contente de t avoir rencontrée